-
1 Block
m база ж. (транзистора); башмак м. маш.; блок м. (машины, прибора); блок м. (напр., данных, слов, чисел); блок м. стр. мор.; блок м. цилиндров (ДВС); блокировка ж. ж.-д.; блокировочный конденсатор м. эл.; блюм м. мет.; болванка ж. мет.; бревно с.; букет м. (свёклы после прореживания) с.-х.; валун м.; выемочный блок м. геол. горн.; группа ж. (напр., данных, слов, чисел); заготовка ж. мет.; квартал м. стр.; колода ж.; колодка ж.; крупный кусок м. породы; кряж м. дер.; подовый блок м. (алюминиевого электролизёра) мет.; породная глыба ж.; секция ж. (часть здания) стр.; слиток м.; стопа ж. (напр., бумаги); стопка ж (напр., бумаги); узел м. (машины, прибора); чушка ж. мет.; штабель (напр., бумаги, картона); электродный блок м. (алюминиевого электролизёра) мет.; элемент м. (машины, прибора)→ Blockbau→ Blockduo→ Blockfuß→ Blockguß→ BHRW→ Blockrad→ Blw→ Blockzug→ Baublock→ Erzblock→ Gußblock→ Rohblock -
2 unit
агрегат, блок (узел прибора, машины), единица измерения, единица ( измерения физической величины), единичный ( равный единице), звено, узел (машины, прибора), установка -
3 logging
['lɒgɪŋ]1) Общая лексика: заготовка и транспортировка дров, заготовка леса, транспортировка леса, трелёвка (леса), лесосплавный (водный путь), ведение истории (событий и пр.), лесозаготовительный, ведение журнала событий2) Компьютерная техника: запись информации, регистрационный3) Морской термин: записывающий, запись (в журнале)4) Американизм: взаимное восхваление, взаимные услуги (обыкн. в политике), перекатка брёвен5) Техника: вывозка леса, геофизические исследования в скважинах, запись в журнал, лесозаготовки, регистрация, регистрация в журнале, трелёвка, запись (показаний прибора)6) Строительство: заболачивание, лесосплав, обводнение, формуляр (машины прибора)7) Железнодорожный термин: запись в журнале (дежурного)8) Юридический термин: заготовка и транспортировка леса9) Экономика: заготовка древесины10) Автомобильный термин: запись результатов испытаний11) Горное дело: кароттаж, описание керна12) Лесоводство: заготовка, трелёвка леса, эксплуатация13) Вычислительная техника: протоколирование, сбор данных14) Нефть: ГИС, геофизические исследования в скважине, геофизические исследования скважин, регистрация (напр. результатов испытаний), геофизические работы, каротаж15) Связь: регистрация (вызова)16) Геофизика: ведение рапорта оператора17) Метрология: запись (например, результатов)18) Экология: валка леса, лесозаготовка, рубка леса19) Патенты: запись (информации)20) Бурение: запись в журнале, запись показаний приборов, регистрация результатов испытаний, скважинные исследования, каротажные работы21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: промыслово-геофизические исследования22) Нефтегазовая техника геофизические исследования в скважине (ГИС)23) Нефтепромысловый: каротажный24) Программирование: журналирование, регистрация результатов наблюдений25) Автоматика: регистрация (данных)26) Телефония: логирование28) Макаров: запись хода (процесса), регистрация хода (процесса), каротаж (скважины)29) Безопасность: ведение системного журнала, запись (событий в системе безопасности)30) SAP.тех. записывающий в журнал31) Нефть и газ: геофизические испытания скважин, геофизическое исследование скважин32) Майкрософт: ведение журнала33) Программное обеспечение: ведение файла отчёта -
4 electrics
[ɪ'lektrɪks]1) Медицина: электроаппаратура, электрооборудование2) Техника: электровозный парк3) Железнодорожный термин: электровозы4) Горное дело: части электропривода5) Автоматика: электроавтоматика, электрооборудование (напр. станка)6) Робототехника: электрическая часть7) Макаров: электрическая часть (машины, прибора)8) Электротехника: "электрика" -
5 specification
[ˌspesɪfɪ'keɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: детали, детализация, детализирование, деталь (контракта и т. п.), инструкция, конкретизация, определение, перечень, подробное обозначение, подробность, разъяснение, спецификация, технические характеристики, требования, требования стандарта, условия, уточнение, характеристика, характеристика векселя, в аккредитивном письме, технические условия (АД)2) Компьютерная техника: функциональные требования3) Медицина: технические требования (напр. для медицинской промышленности)4) Военный термин: обстоятельства, параметры, спецификации5) Техника: задание, конструкция, норматив, описание, ТТ6) Строительство: параграф (технических условий), положение (технических условий), пункт (технических условий)7) Математика: требуемый, спецификация (on or for)8) Железнодорожный термин: обозначение, условие9) Юридический термин: обвинительный акт (при военных преступлениях), патентное описание, переработка (создание новой вещи из чужих материалов), перечисление, положительно выраженное обусловливание, положительно выраженное условие, положительно-выраженное обусловливание, формулировка состава преступления (в обвинительном акте), формулировка состава преступления в обвинительном акте10) Бухгалтерия: инструкция (по эксплуатации), подробность (напр. договора)11) Архитектура: проектное задание12) Дипломатический термин: подробное обо значение, подробности (договора и т.п.)13) Лесоводство: правила14) Полиграфия: описание (включающее основные элементы оформления книги), инструкция (по обращению)15) Нефть: техническая характеристика, техническое описание16) Банковское дело: характеристика векселя, данная в аккредитивном письме17) Машиностроение: деталировка, список деталей18) Деловая лексика: инструкция по эксплуатации, описание изобретения, описание патента19) Бурение: стандарт20) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: техническое задание21) Микроэлектроника: характеристики22) Программирование: специфицирование23) Автоматика: (техническая) характеристика24) Робототехника: мн. технические условия25) Сахалин Р: технические условия (ТУ)26) юр.Н.П. переработка (as a mode of acquisition of a title; law of personal property)27) Макаров: за пределами заданных технических требований, стандарты, спецификация (напр. для медицинской промышленности)28) Нефть и газ: паспорт (машины, прибора и т.п.)29) Логистика: требование -
6 bunnramme
-n, -rоснова, рама, шасси (станка, машины, прибора) -
7 kontrollprøve
- en (-a)контрольное испытание, контрольная проверка, проба (машины, прибора) -
8 rekvisitt
-et, -er1) театр. реквизит, бутафория2) принадлежности, оборудование (машины, прибора и т. п.) -
9 Block
m1) блок2) горн., геол. (выемочный) блок; крупный кусок породы; породная глыба; валун3) строит. блок, секция ( часть здания)4) блок зданий, квартал5) блок, узел, элемент (машины, прибора)6) группа, блок (напр. данных, слов, чисел)7) метал. блюм; слиток, болванка, чушка, заготовка8) метал. электродный [подовый] блок ( алюминиевого электролизёра)9) эл. блокировочный конденсатор10) база ( транзистора)11) ж.-д. блокировка12) дер.-об. бревно, кряж13) колодка; колода14) стопа; стопка; штабель (напр. бумаги, картона)15) с.-х. букет ( свёклы после прореживания)•- automatischer Block
- bedingter Block
- elektromechanischer Block
- gelochter Block
- gewalzter Block
- halbselbsttätiger Block
- handbedienter Block
- Block des Programms
- halbselbsttätiger Block mit Relais
- selbsttätiger Block mit Zahlenkode
- selbsttätiger Block
- unbedingter Block -
10 elementi di comando
сущ.тех. органы управления (машины, прибора и т.п.)Итальяно-русский универсальный словарь > elementi di comando
-
11 life
срок службы [годности] (машины, прибора) ; ресурс; долговечность, живучесть -
12 specification
технические требования; паспорт (машины, прибора и т.п.) -
13 logging
1) лесозаготовки; лесосплав2) запись, регистрация результатов испытаний3) обводнение; заболачивание4) формуляр ( машины прибора)* * *1. каротаж2. лесозаготовка; трелёвка леса3. регистрация, запись- acoustic well logging
- continuous piezometric logging
- data logging
- gamma-ray logging
- water logging -
14 Pflege
f <-> (G)1) присмотр, уход (за кем-л, за чем-л); попечение; забота (о ком-л, о чём-л)in Pflége sein — быть под присмотром
in Pflége gében* — отдать на попечение [на воспитание]
in Pflége néhmen* — взять на попечение [на воспитание]
2) забота (о здоровье, о красоте), уход (за цветами, домашними животными); техническое обслуживание (машины, прибора)die Pflége der Vólksmusik — забота о сохранении народной музыкальной культуры
4) швейц органы опеки и попечительства -
15 mexanizm
сущ. механизм:1. внутреннее устройство машины, прибора, аппарата, приводящее их в действие. Dəzgahın mexanizmi механизм станка, saat mexanizmi механизм часов, qurma mexanizmi заводной механизм, mexanizm konstruksiyası конструкция механизма2. машина, приспособление для чего-л. Qaldırıcı mexanizmlər подъемные механизмы, mexanizmləri quraşdırma сборка механизмов3. внутреннее устройство, система чего-л. Təssərrüfat mexanizmi хозяйственный механизм4. совокупность состояний и процессов, из которых складывается какое-л. физическое, химическое, физиологическое явление. Təfəkkürün mexanizmi механизм мышления, kimyəvi reaksiyanın mexanizmi механизм химической реакции, münaqişənin təmzimlənmə mexanizmi механизм урегулирования конфликта -
16 əlcək
Iсущ.1. перчатка, рукавица (перчатка с одним пальцем); обычно мн. ч. перчатки (рукавицы). Toxunma əlcəklər вязаные перчатки2. диал. ручка (дверная)3. рукоятка:1) часть ручного инструмента, оружия, за которую его держат. Xəncərin əlcəyi (dəstəyi) рукоятка кинжала2) часть машины, прибора, за которую берутся рукой для передвижения, переключения, поворота и т.п.IIприл. перчаточный. Əlcək sexi перчаточный цех -
17 кидкучем
кидкучемГ.: кидкычем1. рукоятка, рукоять; часть инструмента, оружия, за которую его держатШога кидкучем рукоятка сохи;
керде кидкучем рукоятка сабли.
Тудын пеҥгыде, сай кидкучемжым тӱрлӧ кӱ йытыран тӱзатен. М. Казаков. Прочную, красивую рукоятку украсили разные камни.
2. рукоятка, ручка; часть машины, прибора, за которую берутся рукой для передвижения, вращения и т. дПуалтыме машина кидкучем ручка веялки.
Кидкучемым шыр-гор пӱтыралат – ола дене мутланаш лиеш. К. Васин. Покрутишь быстро рукоятку, можно поговорить с городом.
3. перила, поручень (тошкалтыш, пашма, балкон тӱрыштӧ изи пече)Чылдыран кидкучем узорчатые перила.
Ала-могай поро еҥ пушеҥгым руэн йӧрыктен, радам дене эҥер гоч оптен, эсогыл кидкучемым келыштарен. «Мар. ком.» Какой-то добрый человек свалил дерево, сложил рядами через речку, даже поручни смастерил.
4. работа, выполняемая вручнуюКужака шӱргывылышан, шемалге еҥ кидкучемланат мастар лийын – ялыште руш апшатын полышкалышыжлан ыштен. П. Корнилов. Смуглый человек с продолговатым лицом и на работе был мастер, он был в деревне помощником русского кузнеца.
5. движение рукКидкучемже ончычсо гаяк писе, но тунамсыла утыждене вашкыше огыл. «Мар. ком.» Движения рук у него, как и прежде, быстрые, но не слишком суетливые.
-
18 кидкучем
Г. кидќычем1. рукоятка, рукоять; часть инструмента, оружия, за которую его держат. Шога кидкучем рукоятка сохи; керде кидкучем рукоятка сабли.□ Тудын пеҥгыде, сай кидкучемжым Тӱрлӧ кӱ йытыран тӱзатен. М. Казаков. Прочную, красивую рукоятку украсили разные камни.2. рукоятка, ручка; часть машины, прибора, за которую берутся рукой для передвижения, вращения и т. д. Пуалтыме машина кидкучем ручка веялки.□ Кидкучемым шыр-гор пӱтыралат – ола дене мутланаш лиеш. К. Васин. Покрутишь быстро рукоятку, можно поговорить с городом.3. перила, поручень (тошкалтыш, пашма, балкон тӱрыштӧ изи пече). Чылдыран кидкучем узорчатые перила.□ Ала-могай поро еҥпушеҥгым руэн йӧрыктен, радам дене эҥер гоч оптен, эсогыл кидкучемым келыштарен. «Мар. ком.». Какой-то добрый человек свалил дерево, сложил рядами через речку, даже поручни смастерил.4. работа, выполняемая вручную. Кужака шӱргывылышан, шемалге еҥкидкучемланат мастар лийын – ялыште руш апшатын полышкалышыжлан ыштен. П. Корнилов. Смуглый человек с продолговатым лицом и на работе был мастер, он был в деревне помощником русского кузнеца.5. движение рук. Кидкучемже ончычсо гаяк писе, но тунамсыла утыждене вашкыше огыл. «Мар. ком.». Движения рук у него, как и прежде, быстрые, но не слишком суетливые.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кидкучем
-
19 block
1. узел; блок (машины, прибора)2. стат. блок; группа элементовThe English-Russian dictionary on reliability and quality control > block
-
20 main current path
главная цепь
Электрическая цепь, состоящая из элементов, по которым проходит ток, отдаваемый источником во внешнюю цепь или получаемый потребителем из сети и соответствующий полной мощности изделия (машины, прибора, аппарата).
[ ГОСТ Р 52230-2004]
главная цепь
-
[Интент]EN
FR
Тематики
- автотранспортная техника
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > main current path
См. также в других словарях:
АВТОБЛОКИРОВКА (изменение режима работы машины) — АВТОБЛОКИРОВКА, автоматическое изменение режима работы машины, прибора, системы (вплоть до полной остановки), вызванное внезапным нарушением нормальных условий их функционирования; совокупность технических средств, автоматически осуществляющих… … Энциклопедический словарь
Паровые машины* — I) Общие понятия и история возникновения. II) Действие пара. III) Парораспределение и регулирование хода. IV) Типы. V) Определение размеров. VI) Испытание. Индикатор и индик. диаграммы. VII) Статистические сведения. VIII) Литература о П. машинах … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Паровые машины — I) Общие понятия и история возникновения. II) Действие пара. III) Парораспределение и регулирование хода. IV) Типы. V) Определение размеров. VI) Испытание. Индикатор и индик. диаграммы. VII) Статистические сведения. VIII) Литература о П. машинах … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Жатвенные машины жатки жнеи жнейки — Так называются механизмы, служащие для уборки с поля трав: клевера, тимофеевки и т. п., хлебов, как рожь, пшеница, овес и т. п., принадлежащих к семейству злаков, и таких масличных растений, как рыжик, рапс, и проч., уборка которых производится… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Жатвенные машины, жатки, жнеи, жнейки — Так называются механизмы, служащие для уборки с поля трав: клевера, тимофеевки и т. п., хлебов, как рожь, пшеница, овес и т. п., принадлежащих к семейству злаков, и таких масличных растений, как рыжик, рапс, и проч., уборка которых производится… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Швейные машины — существенное отличие процесса механического шитья от ручного заключается в устройстве и действии иглы. В то время как ручная игла проходит вся сквозь сшиваемую ткань и тянет за собой нить, игла швейной машины, прикрепленная одним концом к… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
КУХОННЫЕ МАШИНЫ — КУХОННЫЕ МАШИНЫ. Пищевая промышленность СССР снабжает домашнее хозяйство всё возрастающим количеством готовых и полуготовых пищевых продуктов. Кроме непрерывно расширяющейся сети предприятий общественного питания, которая ежедневно обслуживает… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
клеточка вытяжного прибора — Составная часть вытяжного прибора для удержания и направления движения верхнего или нижнего коротких ремешков. Примечание Верхний и нижний ремешки работают либо в отдельных клеточках, либо в общей клеточке. I выпускной вытяжной цилиндр; II… … Справочник технического переводчика
нагрузка вытяжного прибора — Примечание Нагрузка вытяжного прибора может быть жесткой, пружинной, пневматической, гидравлической, магнитной. [ГОСТ 28834 90 (ИСО 2205 75)] Тематики текстильные машины EN loading of drafting arrangement DE Streckwerksbelastung FR dispositifs de … Справочник технического переводчика
РСТ РСФСР 784-91: Бытовое обслуживание населения. Машины и приборы электротехнические бытовые отремонтированные. Общие технические условия — Терминология РСТ РСФСР 784 91: Бытовое обслуживание населения. Машины и приборы электротехнические бытовые отремонтированные. Общие технические условия: Двойная изоляция Изоляция, состоящая из основной и дополнительной изоляции. Определения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 52230-2004: Электрооборудование автотракторное. Общие технические условия — Терминология ГОСТ Р 52230 2004: Электрооборудование автотракторное. Общие технические условия оригинал документа: 3.14 главная цепь: Электрическая цепь, состоящая из элементов, по которым проходит ток, отдаваемый источником во внешнюю цепь или… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации